今天來點不一樣的文章,總是寫著單卡的介紹文,不但我自己煩,會來看我的文章的你們估計也膩了。
或許有人會想,我這文章都寫了四個多月快五個月了,單卡介紹文各類總和加起來也有個兩百篇文章,怎麼到現在才開始寫別的東西?其實,我會直到現在才開始寫這篇非單卡介紹文是有自己的堅持;而這堅持源自於小學時玩的一款線上遊戲「楓之谷」。
如果你也曾經是同道中人,那不用我說你也應該知道,以前的楓之谷,無哪個角色,玩家最高只能練到200等。我堅持要寫滿兩百篇單卡介紹文,說穿了,也不過是為了一圓當年沒有封頂便不得不退出楓之谷的缺憾,即便這兩者並沒有任何關聯。
總而言之,今天不說別的,就單純紀錄一下寫滿兩百篇文章,算是一個紀錄上的里程碑吧。
目前放上來的文章,主要就是日文卡跟美英卡,還有屈指可數的亞英。如果再更細分,則會發現大部分都是DM或GX時期的卡片,5DS、Zexal、ARC-V,乃至於目前的Vrains則相對稀少,甚至是沒有。當然,除此之外,還有一點是,遊戲王卡片的語言並不只有日文、美英、亞英;除了這三者之外,尚有德、義、法、澳、西、葡、韓、中等八國語言。撇開中文跟韓文不提,其他六種語言一般圈內收藏家都會將之統稱為西語TCG。
(下圖卡片從左至右,分別是葡萄牙文、西班牙文、德文、義大利文,以及法文)
(美英一刷的黑暗戰甲龍與德文一刷的黑暗戰甲龍)
西語TCG是一門遠比美英跟亞英還要複雜的世界,在台灣很冷門,包含我自己在內,認識或有在收藏這塊區域的收藏家很少,可說是極其深奧且冷僻的圈子。不可否認,它很迷人,在收藏界中有著難以掩蓋的絢爛光芒。然而正因為如此,我不打算在這裡向各位玩家介紹這個複雜、龐大、艱深且迷人的世界。
我的收藏主要是以日文與美英為主,即便窮盡一年春秋,亦難以完成其記錄十分之一。何況更重要的是,史官著書尚且難免曲筆,但凡是人,亦難免會有所偏頗。我在紀錄自己的收藏時,無論有意無意,多少都會替自己私愛的收藏美言兩句,使其錦上添花,這當然是因為記錄這些卡片時原意是給自己留個曾在這圈子活躍的紀錄,所以心裡有什麼就說什麼。不過,隨著時間流逝,既然還有別的訪客會來看我的謬文,少則數十、多則上百,久了難免會對一些涉世不深的新人造成誤導;思及至此,乃心不自安,在此還望各位把我寫的文章當作參考就好,多查證、多比較,則自能得到符合自己的事實。
今後開始會繼續努力往下一個兩百篇文章前進,但願能夠把所有的收藏都逐一記錄完畢。
留言列表